-
1 bay whale
-
2 whale
whalebone whales беззубые киты, MystacocetiArctic (right) whale гренландский кит, Balaena mysticetusArnoux's beaked whale южный плавун, Berardius arnauxiAtlantic right whale бискайский кит, Balaena biscayensisBaird's beaked whale северный плавун, Berardius bairdiibaleen whales гладкие киты, настоящие киты, Balaenidaebay whale малый полосатик, остромордый полосатик, Balaenoptera acutorostratabeaked whales клюворылые киты, ZiphiidaeBiskay right whale бискайский кит, Balaena biscayensisBlainville's whale бланвиллов ремнезуб, Mesoplodon densirostrisblue whale синий кит, Balaenoptera musculusbottlenosed whale бутылконос, Hyperoodonbowhead whale гренландский кит, Balaena mysticetuscaa'ing whale обыкновенная гринда, Globicephala melaenaCalifornia gray whale серый кит, Eschrichtius gibbosuscoalfish whale ивасёвый полосатик, сайдяной полосатик, сейвал, Balaenoptera borealiscommon whale гренландский кит, Balaena mysticetusCuvier's beaked whale кювьеров клюворыл, Ziphius cavirostrisdwarf sperm whale карликовый кашалот, Kogia brevicepsfalse killer whale малая косатка, чёрная косатка, Pseudorca crassidensfin whale сельдяной полосатик, финвал, Balaenoptera physalusfinback whale полосатик, Balaenopterafish whale ивасёвый полосатик, сайдяной полосатик, сейвал, Balaenoptera borealisgray whale серый кит, Eschrichtius gibbosusGray's beaked whale ремнезуб Грея, Mesoplodon grayigreat polar whale гренландский кит, Balaena mysticetusGreenland right whale гренландский кит, Balaena mysticetusherring whale сельдяной полосатик, финвал, Balaenoptera physalushowling whale обыкновенная гринда, Globicephala melaenahumpback whale горбатый кит, горбач, Megaptera novaeangliaehunch-backed whale горбатый кит, горбач, Megaptera novaeangliaekiller whale косатка, Orcinus orcalittle picked whale малый полосатик, остромордый полосатик, Balaenoptera acutorostrataLongman's whale австралийский клюворыл, Mesoplodon pacificusminke whale малый полосатик, остромордый полосатик, Balaenoptera acutorostrataNew Zealand beaked whale новозеландский клюворыл, Tasmacetus shepherdinord-west right whale японский кит, eubalaena glacialis sieboldiinorthern right whale японский кит, eubalaena glacialis sieboldiiPacific gray whale серый кит, Eschrichtius gibbosusPacific right whale японский кит, eubalaena glacialis sieboldiipigmy sperm whale карликовый кашалот, Kogia brevicepspike(head) whale малый полосатик, остромордый полосатик, Balaenoptera acutorostratapilot whale обыкновенная гринда, Globicephala melaenapollack whale ивасёвый полосатик, сайдяной полосатик, сейвал, Balaenoptera borealispothead whale обыкновенная гринда, Globicephala melaenaright whales гладкие киты, настоящие киты, Balaenidaesardine whale ивасёвый полосатик, сайдяной полосатик, сейвал, Balaenoptera borealissei whale ивасёвый полосатик, сайдяной полосатик, сейвал, Balaenoptera borealissharp-headed finner whale малый полосатик, остромордый полосатик, Balaenoptera acutorostratasmall sperm whale карликовый кашалот, Kogia brevicepssocial whale обыкновенная гринда, Globicephala melaenasouthern bottlenose whale южный бутылконос, Hyperoodon planifronssouthern pilot whale южноафриканская гринда, Globicephala edwardiSowerby's whale антлантический ремнезуб, Mesoplodon bidenssperm(acet) whale кашалот, Physerer catodonSprat whale малый полосатик, остромордый полосатик, Balaenoptera acutorostrataSteineger's beaked whale камандорский ремнезуб, Mesoplodon steinegerisulfur-bottom whale синий кит, Balaenoptera musculustoothed whales зубатые киты, Odontocetiwhite whale белуха, Delphinapterus leucasziphioid whales клюворылые киты, ZiphiidaeEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > whale
-
3 whale
кит; pl китообразные ( Cetacea)- Arctic whale
- Arnoux's beaked whale
- Atlantic beaked whale
- Atlantic right whale
- Baird's beaked whale
- baleen whales
- bay whale
- beaked whale
- Biskayan right whale
- black right whale
- black whale
- Blainville's whale
- blue whale
- bottle-nosed whale
- bowhead whale
- California gray whale
- calling whale
- coalfish whale
- common whale
- Cuvier's beaked whale
- dwarf sperm whale
- false killer whale
- fin whale
- finback whale
- fish whale
- giant bottle-nosed whale
- goose-beaked whale
- gray whale
- Gray's beaked whale
- great polar whale
- Greenland right whale
- herring whale
- howling whale
- hump-backed whale
- hunch-backed whale
- Indian pilot whale
- killer whale
- lesser killer whale
- lesser sperm whale
- little piked whale
- Longman's beaked whale
- Minke's whale
- New Zealand beaked whale
- nord-west right whale
- North Atlantic whale
- North Cape whale
- North Pacific giant whale
- northern right whale
- Pacific beaked whale
- Pacific gray whale
- Pacific pilot whale
- Pacific right whale
- pike whale
- pikehead whale
- pilot whale
- pollack whale
- pothead whale
- pygmy right whale
- pygmy sperm whale
- right whales
- sardine whale
- sei whale
- sharp-headed finner whale
- sharp-headed whale
- Shepherd's beaked whale
- short-headed sperm whale
- small sperm whale
- social whale
- southern bottlenose whale
- southern right whale
- Sowerby's whale
- sperm whale
- Steineger's beaked whale
- sulfur-bottom whale
- Tasmanian beaked whale
- toothed whales
- tropical beaked whale
- whalebone whales
- white whale
- ziphiid whales* * *• кит -
4 San Diego
[ˏsændɪˊeɪgǝu] г. Сан-Диего, один из крупнейших городов штата Калифорния (с пригородами 2,5 млн.). Чистый, солнечный город, сверкающий белизной на фоне аквамаринового океана. Это образец Южной Калифорнии, жители Сан-Диего называют его раем. Все стремятся сюда, никто не хочет уезжать отсюда. Когда в аэрокосмической промышленности происходит спад и безработица увеличивается (уровень занятости в Сан-Диего всегда ниже, чем в среднем по стране), всё равно люди идут на менее оплачиваемую и менее престижную работу, лишь бы не уезжать отсюда. Город живёт прежде всего обслуживанием военных и военно-промышленных объектов (25% жителей). Военно-морской комплекс Сан-Диего включает крупнейшую на Западном побережье базу военно-морской авиации. На втором месте — промышленность, производящая аэрокосмическое оборудование и ракеты. На третьем туризм, на четвёртом — сельское хозяйство. Это крупнейший в мире район выращивания авокадо ( аллигаторова груша). Залив был открыт в 1542 португальским мореплавателем Родригесом Кабрильо [Cabrillo], получившим известность как «Колумб Калифорнии». Сан-Диего, основанный испанцами в 1769, — самое старое поселение в Калифорнии, среди его первых поселенцев был легендарный францисканец Фрэй ( Джуниперо) Серра [*Serra, Junipero], основавший 9 миссий, связанных дорогой, известной как Камино-Реаль [*Camino Real]. Житель: сандиегец [San Diegan]. Залив: Сан-Диего [*San Diego Bay]. Районы, улицы, площади: Старая городская площадь [Old Town Plaza], Бальбоа-Парк [Balboa Park]. Комплексы, монументы, памятники: Национальный памятник «Кабрильо» [Cabrillo National Monument]. Музеи, памятные места: Исторический музей Сан-Диего [San Diego Historical Museum], дом испанского коменданта Хосе Эстудильо [Casa de Estudillo], Музей естественной истории [Museum of Natural History], Морской музей [Maritime Museum], Институт океанографии Скриппса [Scripps Institute of Oceanography]. Художественные музеи, выставки: Художественная галерея Тимкена [Timken Art Gallery], Галерея изобразительных искусств [Fine Arts Gallery], Музей современного искусства Ла-Джолла [La Jolla Museum of Contemporary Art]. Культурные центры, театры: Старый театр «Глобус» [Old Globe Theater], «Мандевилл-Сентер» [Mandeville Center], Театр «Маркиз» [Marquis Public Theater], Театр «Коронадо» [Coronado Playhouse], Симфонический оркестр Сан-Диего [San Diego Symphony], Оперный театр Сан-Диего [San Diego Opera Company], Балет Сан-Диего [Ballet Society of San Diego], Молодёжный симфонический оркестр Сан-Диего [San Diego Youth Symphony]. Учебные заведения, научные центры: Калифорнийский университет ( отделение в Сан-Диего) [University of California at San Diego], Университет Сан-Диего [University of San Diego], колледж Пойнт-Лома [Point Loma College]. Периодические издания: «Ивнинг трибюн» [‘Evening Tribune’], «Юнион» [‘Union’]. Парки, зоопарки, аквариумы, пляжи: Шелтер-Айленд [Shelter Island], курорт Харбор-Айленд [Harbor Island], парк Мишн-Бэй [Mission Bay], океанариум «Мир моря» [Sea World], зоопарк Сан-Диего [San Diego Zoo]. Спорт: Открытый чемпионат по гольфу им. Энди Уильямса [Andy Williams San Diego Open Golf Tournament], соревнования по регби [Rugby Tournament]. Отели: «Литл-Америка Уэстгейт» [‘Little America Westgate’], «Межконтинентальный» [‘Intercontinental’]. Рестораны: «Звезда Энтони» [‘Anthony’s Star of the Sea Room’]. Достопримечательности: кладбище Эль Кампо Санто [El Campo Santo], рыбацкий посёлок [Seaport Village], набережная-причал [Embarcadero], обзорная площадка для наблюдения за китами [Whale Point], морские пещеры [Sea Caves], сосновый заповедник Торрей [Torrey Pines State Reserve]. Фестивали, праздники: Шекспировский фестиваль [Shakespeare Festival], Ежегодное родео в Кэмп-Пенделтоне [Annual Camp Pendleton Rodeo], неделя под девизом «Боже, благослови Америку» [God Bless America Week], фестиваль джаза [Jazz Festival], День независимости Мексики [Mexican Independence Day], конкурсы музыкантов, играющих на скрипках и банджо [Fiddle and Banjo Contests]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > San Diego
-
5 WB
1) Разговорное выражение: Wanna Be2) Американизм: Wage Bill3) Ботаника: Will Blossom4) Спорт: Wanna Battle, Water Ball, Weapon Bonus, Wrestling Board5) Военный термин: Water Buffalo, wage board, warehouse book, water bottle, weekly bulletin, wheelbase, word before, warband6) Техника: waste boiler, whole body, wide-band, wide-beam, work breakdown7) Шутливое выражение: We Boogie, We Brood, We Brothers, Wellfare Broadcasting, Whining Babies, Wonderful Beverley, Wow Bad, Wreck Batman8) Химия: Water Based, Wet Basis, White Base9) Религия: We Believe, Worship Beelzebub10) Метеорология: With Blowing11) Юридический термин: Well Behaved, White Bandits, White Boy, Wife Beater12) Грубое выражение: We Blow, We Bullshit, We're Bastards, Wee Bastards, Weekly Bullshit, Whiny Bitch, Wicked Bastards, Wimpy Bastards, Without Brains, Without Bras, Worthless Bastards, Worthless Boobs13) Оптика: wide bandwidth14) Телекоммуникации: white balance15) Сокращение: WayBill, Weather Bureau, Week Beginning, Wide Band, wagon box, wash bucket, wedge bar, westbound, whale boat, wheel base, wheelbarrow, wood base, workbench, Write Back16) Физиология: Weight bearing, Western Blot, Whole Blood17) Электроника: Weak Base18) Вычислительная техника: welcome back, WorkBench (Amiga, Commodore)19) Нефть: water blanket20) Канадский термин: West Brunswick22) Пищевая промышленность: White Bread23) Фирменный знак: Wess And Bagger, World Of Balance24) Сварка: с подложкой\\поддержкой\\подпором (например газа) с обратной стороны (сварного шва). (With Backing)26) Деловая лексика: Waiver Of Business27) Бурение: вудбайн (Woodbine; песчаник верхнего мела)28) ЕБРР: World Bank29) Полимеры: wet bulb30) Программирование: Write Binary31) Макаров: water ballast, wideband32) Собаководство: Winner's Bitch33) Имена и фамилии: William Benedict, William Butler, Wolf Blitzer34) Общественная организация: White Bison35) Чат: Web Board, What Bull, Why Bother36) Правительство: Washington/ Baltimore, Whitefish Bay37) Программное обеспечение: Web Browser, White Boxes38) СМС: Would Be -
6 Wb
1) Разговорное выражение: Wanna Be2) Американизм: Wage Bill3) Ботаника: Will Blossom4) Спорт: Wanna Battle, Water Ball, Weapon Bonus, Wrestling Board5) Военный термин: Water Buffalo, wage board, warehouse book, water bottle, weekly bulletin, wheelbase, word before, warband6) Техника: waste boiler, whole body, wide-band, wide-beam, work breakdown7) Шутливое выражение: We Boogie, We Brood, We Brothers, Wellfare Broadcasting, Whining Babies, Wonderful Beverley, Wow Bad, Wreck Batman8) Химия: Water Based, Wet Basis, White Base9) Религия: We Believe, Worship Beelzebub10) Метеорология: With Blowing11) Юридический термин: Well Behaved, White Bandits, White Boy, Wife Beater12) Грубое выражение: We Blow, We Bullshit, We're Bastards, Wee Bastards, Weekly Bullshit, Whiny Bitch, Wicked Bastards, Wimpy Bastards, Without Brains, Without Bras, Worthless Bastards, Worthless Boobs13) Оптика: wide bandwidth14) Телекоммуникации: white balance15) Сокращение: WayBill, Weather Bureau, Week Beginning, Wide Band, wagon box, wash bucket, wedge bar, westbound, whale boat, wheel base, wheelbarrow, wood base, workbench, Write Back16) Физиология: Weight bearing, Western Blot, Whole Blood17) Электроника: Weak Base18) Вычислительная техника: welcome back, WorkBench (Amiga, Commodore)19) Нефть: water blanket20) Канадский термин: West Brunswick22) Пищевая промышленность: White Bread23) Фирменный знак: Wess And Bagger, World Of Balance24) Сварка: с подложкой\\поддержкой\\подпором (например газа) с обратной стороны (сварного шва). (With Backing)26) Деловая лексика: Waiver Of Business27) Бурение: вудбайн (Woodbine; песчаник верхнего мела)28) ЕБРР: World Bank29) Полимеры: wet bulb30) Программирование: Write Binary31) Макаров: water ballast, wideband32) Собаководство: Winner's Bitch33) Имена и фамилии: William Benedict, William Butler, Wolf Blitzer34) Общественная организация: White Bison35) Чат: Web Board, What Bull, Why Bother36) Правительство: Washington/ Baltimore, Whitefish Bay37) Программное обеспечение: Web Browser, White Boxes38) СМС: Would Be -
7 wb
1) Разговорное выражение: Wanna Be2) Американизм: Wage Bill3) Ботаника: Will Blossom4) Спорт: Wanna Battle, Water Ball, Weapon Bonus, Wrestling Board5) Военный термин: Water Buffalo, wage board, warehouse book, water bottle, weekly bulletin, wheelbase, word before, warband6) Техника: waste boiler, whole body, wide-band, wide-beam, work breakdown7) Шутливое выражение: We Boogie, We Brood, We Brothers, Wellfare Broadcasting, Whining Babies, Wonderful Beverley, Wow Bad, Wreck Batman8) Химия: Water Based, Wet Basis, White Base9) Религия: We Believe, Worship Beelzebub10) Метеорология: With Blowing11) Юридический термин: Well Behaved, White Bandits, White Boy, Wife Beater12) Грубое выражение: We Blow, We Bullshit, We're Bastards, Wee Bastards, Weekly Bullshit, Whiny Bitch, Wicked Bastards, Wimpy Bastards, Without Brains, Without Bras, Worthless Bastards, Worthless Boobs13) Оптика: wide bandwidth14) Телекоммуникации: white balance15) Сокращение: WayBill, Weather Bureau, Week Beginning, Wide Band, wagon box, wash bucket, wedge bar, westbound, whale boat, wheel base, wheelbarrow, wood base, workbench, Write Back16) Физиология: Weight bearing, Western Blot, Whole Blood17) Электроника: Weak Base18) Вычислительная техника: welcome back, WorkBench (Amiga, Commodore)19) Нефть: water blanket20) Канадский термин: West Brunswick22) Пищевая промышленность: White Bread23) Фирменный знак: Wess And Bagger, World Of Balance24) Сварка: с подложкой\\поддержкой\\подпором (например газа) с обратной стороны (сварного шва). (With Backing)26) Деловая лексика: Waiver Of Business27) Бурение: вудбайн (Woodbine; песчаник верхнего мела)28) ЕБРР: World Bank29) Полимеры: wet bulb30) Программирование: Write Binary31) Макаров: water ballast, wideband32) Собаководство: Winner's Bitch33) Имена и фамилии: William Benedict, William Butler, Wolf Blitzer34) Общественная организация: White Bison35) Чат: Web Board, What Bull, Why Bother36) Правительство: Washington/ Baltimore, Whitefish Bay37) Программное обеспечение: Web Browser, White Boxes38) СМС: Would Be -
8 bull
/bul/ * danh từ - bò đực - con đực (voi, cá voi...) =a bull elephant+ voi đực =a bull whale+ cá voi đực - bull (thiên văn học) sao Kim ngưu - người đầu cơ giá lên (thị trường chứng khoán) =bull operations+ hoạt động đầu cơ giá lên (ở thị trường chứng khoán) - (từ lóng) cớm, mật thám; cảnh sát !bull in a china shop - người vụng về, lóng ngóng !to take the bull by the horns - không sợ khó khăn nguy hiểm * nội động từ - đầu cơ giá lên (ở thị trường chứng khoán) * ngoại động từ - tìm cách nâng giá (hối phiếu ở thị trường chứng khoán) * danh từ - sắc lệnh của giáo hoàng * danh từ - lời nói ngớ ngẩn, lời nói ngây ngô, lời nói tự nó đã mâu thuẫn ((thường) Irish bull) - sai lầm (về ngôn ngữ) - (từ lóng) lời nói láo, lời nói bậy bạ, lời nói khoác lác * ngoại động từ - (từ lóng) lừa bịp (ai) bằng những lời khoác lác * danh từ - nước tráng thùng rượu để uống
См. также в других словарях:
bay whale — /ˈbeɪ weɪl/ (say bay wayl) noun → right whale. {from its habit of entering bays for calving} …
Whale-Watching — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Walbeobachtung an … Deutsch Wikipedia
Whale Watching — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Walbeobachtung an … Deutsch Wikipedia
Whale shark — Temporal range: 60–0 Ma … Wikipedia
Whale Island (Neuseeland) — Whale Island von Süden aus gesehen Gewässer Bay of Plenty (Südpazifik) … Deutsch Wikipedia
Whale Cove Inn — (Depoe Bay,США) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 2345 South Highway 101, De … Каталог отелей
Bay mud — consists of thick deposits of soft, unconsolidated silty clay, which is saturated with water; these soil layers are situated at the bottom of certain estuaries, which are normally in temperate regions that have experienced cyclical glacial cycles … Wikipedia
Whale watching in Sydney — is a popular past time in the winter and spring. There are a number of different migration and whale seasonsHumpback MigrationThe Humpback Whale Migration passing Sydney takes place between April and December each year. The season is split into… … Wikipedia
Whale Pass, Alaska — CDP Location of Whale Pass, Alaska … Wikipedia
Whale Rock — is the smallest island in Narragansett Bay in Rhode Island.Whale Rock is located west of the Beavertail area on Conanicut Island (Jamestown, Rhode Island) in the West Passage to Narragansett Bay. The island received its name because it is shaped… … Wikipedia
Whale Cove — Tikirarjuaq Lage in Kanada … Deutsch Wikipedia